说实话,《
江户日本》比《
平安日本》要好看的多得多。
《平安日本》内容比较枯燥,难道是因为相隔时代更久远?
而且早就听说《平安日本》有小半本都是复述《
源氏物语》故事梗概,很不合算。
不过,怀抱着我终有一日要正视天海sama演的《源氏物语》电影的决心,月月酱努力地啃完了这本书。
本来,我都要放弃这本书了。
说到《源氏物语》,很奇怪在我中学时,一度班级同学超级热心一窝蜂地读这本小说,被评价为日本版的《
红楼梦》。
我当时年幼无知,买的还不是丰子恺翻译的版本,封面是淡雪紫色的。看下来和《红楼梦》感觉完全不同,实在是乏味啊……就是看光源氏不断地勾搭女人们……这其实是日本古代通俗言情小说,只是那个年代琼瑶奶奶比较少见?
当时中学里不知为何对这部小说那么情有独钟,差点就把班级里每个女同学都编派上一个《源氏物语》里女人的名号了。
我记得最深的一个名字是“夕颜”,印象里一直是丑女,现在重新看了才发现不是丑女。记得有个苏瑾粉丝以“夕颜”为网名,文笔很好。
当然看《平安日本》得到的知识还有很多。
平安时代大致相当于中国唐宋时期。一堆天皇、亲王以及摄关政治等,上来先把我轰炸一番。
那个时代的女子讲究拔光眉毛,然后画上两团不知所谓的东西。
讲究用铁浆水染牙齿。一口珍珠白的牙齿是不对的。
这是多么的滑稽啊!
至于男人,无论何时何地都不可以把冠帽取下来,哪怕是在和女人云雨正酣时。
所以,这就终于回答了我一个问题,天海佑希演光源氏时在床上为何不除帽?她如果除帽,里面头发啥样子?
人家不脱的!
附赠:平安时代贵公子标准照一张。
娃哈哈哈哈哈哈哈!
平安时代,还是保留着母系社会特点,女人要娘家有地位有钱才行。男女之间恋爱简直和走婚一样随便,婚前婚后都可以随意勾搭上床。
男人不必置办房子啦财产啦,倒是女方家里需要很多钱来养男人。很多次,我们都看到光源氏跑到女方家里幽会,他的女人们以及女人的娘家付出。
至于洗澡,有严格的时间规定,有很多禁忌。
不过:
平均说来是五天入浴一次。不过,皇上大概必须严守这些规矩吧?万一在一号让皇上入浴,日後皇上有个什麼三长两短时,谁来负责?这麼说来,所有贵族中,皇上最肮脏?答案是「非也」。皇上是「天」与「地」之间的人,每天必须净身,算是一种敬神仪式,时间也固定在早朝八点,因而皇上就算在前一晚作乐熬夜,第二天也不能赖床。
看到“第二天也不能赖床”,我就笑死过去了。
至于平假名和片假名被说成是日本的“女文字”和“男文字”,很有意思。
在当时,女人写汉字是要被说成故意卖弄学问,男人气的。对于熟背《万叶集》的女人们来说,平假名是她们的。而片假名是男人使用的。
用平假名写成的物语,是胡言乱语的虚构故事;但用汉文、片假名写成的话本,则是斩钉截铁的事实;这是平安时代的文学价值观。
日本混血文字的来历整理如下:
我们先来整理一下年代:利用汉字拼成日语的《万叶集》,是奈良时代末期;百年後,故事内容简洁、平假名文体的《竹取物语》出世;一百五十年後,故事内容复杂、平假名文体的《源氏物语》诞生;再过百年後,出现了「汉字+片假名」的《今昔物语》;又过了百年才出现的《方丈记》,也是「汉字+片假名」文体;最後,再经过百年,现代日文的「汉字+平假名」文体,才总算普及於知识分子之间。
我倒是对《
今昔物语集》很感兴趣,芥川龙之介许多小说改编自此,包括《
竹林中》,哈哈哈,《
迷雾》原作。
还想了解的是《万叶集》,电影《
狗神》里《万叶集》出现过两次。
一次是美希和晃在森林里采茜草时,晃吟出《万叶集》里面额田皇女的歌咏:
茜さす 紫野行き 標野行き 野守は見ずや 君が袖振る
君在紫草野边,在禁野旁逡巡,野地的看守看见你朝我挥动衣袖了么?
晃就对美希说,那个衣袖大概就是茜草染的吧。
说到衣袖,平安时代女子的衣袖可是非常重要的装饰,在牛车里坐着,露在外面的衣袖染的颜色是决定性的比拼!
《源氏物语》里,光源氏对紫姬也曾咏过这首和歌。
还有一次,是晃一路狂奔到美希工坊约会,美希当时正在煮茜草当染料。
汗淋淋的晃从背后抱住汗淋淋的美希,美希问:“知道《万叶集》么?”
晃就亲着她的颈背说:“完全不知道。”
娘呀,我看电影也未免太仔细了吧。
